Posts Tagged ‘calais’

On the destruction of the ‘Jungle’, Calais

October 29, 2016

bulldozers

cannot erase memories
obliterate hardship
pulverise poverty
demolish bigotry
bury hatred

fire

cannot consume wounds
burn away torture
scorch suffering
ignite crushed spirits
blaze uncertainty

politicians

sitting in comfort
start conflict
invade countries
bomb civilians
divide and rule

people

create society
comfort losses
heal scars
renew hope
start anew

Adrift

October 29, 2016

They came – a few hundred, not thousands as claimed
Fleeing fear and persecution – they should not be blamed.
Desperate people, not a swarm, horde or flood
The same as you and me, made of flesh and blood.

Ils sont arrivés – quelques centaines, ce n’est son pas des milliers  selon
Qui fuyaient la peur et la persécution – ils ne devraient pas être blâmés
Des gens désespérés pas un essaim, une horde, ou une inondation
La même chose que vous et moi, de chair et de sang.

The Express and Daily Mail bleat unsparing, vile attacks
Some people sadly taken in by lies of right-wing hacks.
You might think World War III was on its way
If you read the tabloid press – so we need to sway

 «Aujourd’hui en France>> avec des attaques viles, impitoyables
Malheureusement certains croisent les mensonges de la droite.
Vous pourriez penser que la troisième guerre mondiale était sur son chemin
Si vous lisez la presse tabloïd donc nous aurons besoin de tangeur

the balance back – fight for the oppressed and the poor.
Unify against bosses, politicians who waged war
which created refugees; dispossessed, homeless –
It was not poor people who got us into this mess.

lutter pour les opprimés et les pauvres.
S’unifier contre les boss, les politiciens qui font la guerre
Qui a créé des réfugiés; dépossédés, sans-abri:
Ce ne fut pas de pauvres gens qui nous ont mis dans ce pétrin.

Immigrants were not responsible for the financial crisis
While bankers rake in billions, the media divides us.
We need solidarity, not racism against fictitious “angry mobs”
Who are no threat in reality, just want the chance to get jobs.

Les migrants ne sont pas responsables de la crise financière
Alors que les banquiers râtissent des milliards, les médias nous divisent.
Solidarité, contre le racisme fictif «des foules en colère»
Qui sont pas une menace en réalité , ils veulent une chance de trouver un emploi.

But they cannot work, just get by on an Azure card
Not welcome in certain places. Bureaucracy gone mad.
The system treats the asylum seeker like a criminal
No independence, singled out – the message is subliminal.

Mais ils ne peuvent pas travailler, juste obtenir une carte Azure
Seulement accepté dans certains magasins. Bureaucratie devenue folle.
Le système traite le demandeur d’asile comme un criminel
Pas d’indépendance, persecuté – le message est subliminal.

And the police respond with Operation Stack
COBRA is convened: we are under attack.
The refugee is dehumanised, feared by all and sundry
But millionaires are fêted, when they come to the country.

Et les flics réagissent avec l’Opération Stack
Le comité d’urgence est convoqué: nous sommes sous la menace.
Le réfugié est déshumanisé, craint par toute l’humanité
Mais les millionnaires sont acclamés, quand ils viennent au pays.

Anthology in solidarity with refugees

September 5, 2015

artPoems for People: an anthology in solidarity with Refugees

Aim: To publish and promote an anthology of poems to raise awareness of issues faced by refugees and show solidarity. Funds raised over and above the anthology’s costs will go to charities supporting refugees. The anthology will be produced by an experienced editorial committee, typesetter and Five Leaves Publications who will not charge for their time and will be available in print and as an ebook. Proceeds from sales will go to registered charities supporting refugees both in the East Midlands and abroad.

Donations are welcome – please click on the link above to donate to the cost of producing the anthology.

This is based on a suggestion of Ambrose Musiyiwa, who was inspired by the poetry collection 150 Poems for Human Rights. The plan is for an East Midlands anthology of a hundred poems or pieces of micro-fiction, in solidarity with the refugees who are taking to boats and rafts to cross the Mediterranean, or making their way with difficulty through Europe and, in a small number of cases, arrive in Calais with the hope of reaching the U.K. The aim of the anthology is to enable readers to take a view of the situation which is not governed by the fear and hatred, whipped up by the language of media and many politicians. The anthology will be produced by an editorial committee, typesetter and publisher who will work free of charge. The anthology will be published by Five Leaves Publications in Nottingham, and will be available both in print and as an ebook.

Submission Guidelines:

Please submit no more than three pieces of work. If you submit work which has previously been published, please give details of where it has appeared. The editors would particularly welcome writing which sheds a new light on the refugee experience in some way, writing which is specific rather than general, and writing which is not unremittingly gloomy, harrowing or preachy. We hope for a variety of work and an anthology which will interest, engage and surprise readers.

Poems should be no more than 42 lines (and much shorter work is welcome). Micro fictions should be no more than 100 words. All work should be single-spaced. Please include a biography of 50 – 100 words.

All submitted work should be in English. In the case of translated work, it is the translator’s responsibility to obtain permission from the copyright-holder of the original work.

Please send your submissions, preferably by email to poetsinsolidarity101@gmail.com by midnight on 28 September 2015. Send all material in a single word attachment AND in the body of the email. If you do not have access to email, you may submit by sending two copies of each piece of work by mail to: Poets in Solidarity with Refugees, 36 Leybury Way, Scraptoft, Leicestershire LE7 9UB. In either case, remember to include your contact details.

About: Poets in Solidarity with Refugees is a group of writers, artists and literature promoters, mostly based in the East Midlands, who want to share and welcome stories from refugees fleeing war-torn countries. Poems and fiction for the anthology will be selected by an experienced editorial panel and backed by a promotional campaign.

Adrift

August 10, 2015

 

“The world is a raft sailing through space with, potentially, plenty of provisions for everybody; the idea that we must all cooperate and see to it that every-one does his fair share of the work and gets his fair share of the provisions seems so blatantly obvious that one would say that no one could possibly fail to accept it unless he had some corrupt motive for clinging to the present system.”

George Orwell, The Road to Wigan Pier, 1937

 
They came – a few hundred, not thousands as claimed

Fleeing fear and persecution – they should not be blamed.

Desperate people, not a swarm, horde or flood

Just like you and me, made of flesh and blood.

 

Ils sont arrivés – quelques centaines, ce n’est son pas des milliers  selon

Qui fuyaient la peur et la persécution – ils ne devraient pas être blâmés

Des gens désespérés pas un essaim, une horde, ou une inondation

La même chose que vous et moi, de chair et de sang.

 
The Express and Daily Mail bleat unsparing, vile attacks

Some people are sadly taken in by lies of right-wing hacks.

You might think World War III was on its way

If you read the tabloid press – so we need to sway

 
«Aujourd’hui en France>> avec des attaques viles, impitoyables

Malheureusement certains croisent les mensonges de la droite.

Vous pourriez penser que la troisième guerre mondiale était sur son chemin

Si vous lisez la presse tabloïd donc nous aurons besoin de tangeur

 

the balance back – fight for the oppressed and the poor.

Unify against bosses, politicians who waged war

Which created refugees; dispossessed, homeless –

It was not poor people who got us into this mess.

 

lutter pour les opprimés et les pauvres.

S’unifier contre les boss, les politiciens qui font la guerre

Qui a créé des réfugiés; dépossédés, sans-abri:

Ce ne fut pas de pauvres gens qui nous ont mis dans ce pétrin.

 

Immigrants were not responsible for the financial crisis

While bankers rake in billions, the media divides us.

We need solidarity, not racism against fictitious “angry mobs”

Who are no threat in reality, just want the chance to get jobs.

 

Les migrants ne sont pas responsables de la crise financière

Alors que les banquiers râtissent des milliards, les médias nous divisent.

Solidarité, contre le racisme fictif «des foules en colère»

Qui sont pas une menace en réalité , ils veulent une chance de trouver un emploi.

 

But they cannot work, just get by on an Azure card

Only accepted in certain places. Bureaucracy gone mad.

The system treats the asylum seeker like a criminal

No independence, singled out – the message is subliminal.

 

Mais ils ne peuvent pas travailler, juste obtenir une carte Azure

Seulement accepté dans certains magasins. Bureaucratie devenue folle.

Le système traite le demandeur d’asile comme un criminel

Pas d’indépendance, persecuté – le message est subliminal.
 

And the police respond with Operation Stack

COBRA is convened: we are under attack.

The refugee is dehumanised, feared by all and sundry

But millionaires are fêted, when they come to the country.
 

Et les flics réagissent avec l’Opération Stack

Le comité d’urgence est convoqué: nous sommes sous la menace.

Le réfugié est déshumanisé, craint par toute l’humanité

Mais les millionnaires sont acclamés, quand ils viennent au pays.
 
 

little red little green

If you have enjoyed my poetry on this blog, my new collection, “Little Green Poetry” is now available from Lulu – – £4+P&P (paperback) or £2.50 (for e-book readers)

You can still order copies of my first collection, “Little Red Poetry” from http://www.leftbooks.co.uk or http://www.lulu.com – again for £4 (pb) or £2.50 (as a pdf for e-readers).

I hope you enjoy reading my poems, and, as always, all proceeds will go to help build the fightback against corporate political parties, to build a voice for the millions, not the millionaires.

To find out more about my politics, visit the website of the Committee For A Workers’ International, which is engaged in struggle in around 50 countries worldwide.